Así lo dijo Duchamp 120
 
Por Marcela González Castillo @Latija_
31 de marzo, 2016
Comparte

ADDuchamp_LOGO_OFICIAL

Capilla del Arte

@CapilladelArte

Programa transmitido el 29 de marzo de 2016

Bloque 1: Programa dedicado a la máxima obra de Cervantes, El ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha (1605-1615) y su versión traducida al spanglish por el filólogo mexicano Ilan Stavans. Cartelera de la semana con la información de Cameralia, festival de música de cámara organizado por la Universidad de las Américas Puebla con la finalidad de explorar y difundir la música de cámara. Además, invitación al encuentro “Diálogos sobre Mujeres y Circuitos Artísticos locales” por Adriana Alonso Rivera, Claudia Castelán y Rosa Borrás el próximo jueves 31 de marzo a las 18:00 hrs. en el Museo UPAEP.

Bloque 2 y 3: Fragmentos del Quijote en Spanglish y debate en cabina con la especialista y coordinadora carrera de Literatura de la UDLAP Adriana Pacheco y a la alumna Carolina Aranda, sobre la traducción de El Quijote al spanglish por el filólogo mexicano Ilan Stavans. ¿Por qué nos rodea la imagen del Quijote? ¿Es el spanglish un idioma?



Comparte
Marcela González Castillo
Marcela González Castillo, coordinadora del espacio cultural de la UDLAP Capilla del Arte. Periodista cultural y comunicóloga egresada de la BUAP. Más poblana que los ángeles de la catedral.